23 February 2008

วาเลนไทน์ แบบญี่ปุ่น Ba-ren-tai

วันวาเลนไทน์ในญี่ปุ่น แปลกกว่าที่อื่น เพราะเป็นวันที่ผู้หญิงจะให้ช็อกโกแลตแก่ผู้ชายที่ตนรักหรือชอบ แต่รู้ไหมว่า มันเริ่มต้นมายังไง เพื่อนญี่ปุ่นบอกว่า บริษัทขายช็อกโกเล็ตไม่ใช่เหรอที่สร้างวัฒนธรรมนี้ขึ้นมา

ความจริง บริษัท Korozoff หรือ โค-โระ-โซะ-ฮุ ในโกเบ เป็นบริษัทแรกที่เริ่มโฆษณาช็อกโกแลตในวันวาเลนไทน์ครั้งแรกในปี 1936 เป็นเวลา 72 ปีมาแล้วนะเนี่ย แต่ตอนนั้นเขาทำเพื่อจับกลุ่มลูกค้าต่างชาติในญี่ปุ่น จนมาถึงช่วงทศวรรษที่ 1970 ที่วัฒนธรรมการให้ช็อกโกเลตเริ่มต้นจริง เมื่อผู้ผลิตเริ่มผลิตช็อกโกแลตราคาย่อมเยาให้นักเรียนซื้อหากันได้

และในญี่ปุ่นยังมี White day หรือ ฮุวะอิโตะเด เกิดมาทีหลังอีก เป็นวันที่ผู้ชายจะให้ช็อกโกเลตสีขาวแก่ผู้หญิงที่ตนรัก เป็นการตอบแทน ในวันที่ 14 มีนาคม แต่ฮุวะอิโตเดนี้ ในปัจจุบันยังวันที่เขาให้ของขวัญอย่างอื่นแก่ผู้หญิงด้วย เช่นเครื่องประดับ ของมีค่า ไม่ใช่แต่ช็อกโกแลตเท่านั้น บางที่ผู้หญิงที่ให้ช็อกโกแลตแก่แฟนตัวเอง ยังอาจจะหวังว่าจะได้ของที่มีค่ากว่าที่ตัวเองให้ไปกลับมาอีกด้วย เรียกว่า เอากุ้งไปตกปลาทะเล เขาว่ากันว่าอย่างนั้นนะ

พอวันวาเลนไทน์มาถึง ห้างร้านต่างก็จะนำช็อกโกแลตรูปแบบต่างๆ ออกมาตั้งวางขายเต็มไปหมด ช็อกโกแลต Kitty ก็มี บริษัทช็อกโกแลตก็จะออก Collection ใหม่ๆออกมาให้เลือกซื้อกันอย่างเต็มที เห็นแล้วตื่นตาตื่นใจเป็นที่สุด แล้วในช่วง 14 กุมภาพันธ์ ในญี่ปุ่น เป็นช่วงฤดูหนาวที่หนาวมากๆด้วย บางที่หิมะตก การได้ช็อกโกแลตเป็นของขวัญในตอนนั้น คงทำให้รู้สึกดีมากถึงขนาดตัวเบาเป็นปุยหิมะ







แต่สำหรับเด็กๆ หรือคนที่เป็นแม่บ้านหน่อยกระมัง ก็จะนิยมทำช็อกโกแลตเอง เดินไปตามห้างจะเห็น มีกล่องทำช็อกโกแลตสำเร็จรูปขายเต็มไปหมดเลย เปิดกล่องมาแล้วทำตามคำบอก ก็เสร็จ ทาดา! ได้ชื่อว่าทำเองด้วย ดีออก ส่วนคนโตมาหน่อย ก็จะมีทำอะไรที่ยากขึ้นมาหน่อยเช่น อบเค้ก หรืออะไรยากๆ แต่ก็น่าภูมิใจ และน่าประทับใจดีหละเน้อ







แต่ถ้าไปทำงานที่ญี่ปุ่นจริง จะรู้ว่า การให้ช็อกโกแลตในวันวาเลนไทน์นั้น ไม่ได้ีมีเฉพาะกับคนรักเท่านั้น แต่ยังมีการให้สำหรับเพื่อนผู้ชายที่ทำงาน หรือหัวหน้าด้วย เรียกว่า กิริ-ช็อกโก หรือ ช็อกโกแลตหน้าที่ อืมม ชื่อแปลกดีเนอะ ส่วนช็อกโกแลตคนรัก เขาเรียก ช็อกโกแลตรักแท้ หรือ ฮอนเมอิ-ช็อกโก ถ้าเกิดมีผู้หญิงมาให้เรา แล้วเราไม่อยากรับ ก็บอก โกะเมนนาไซ หรือ ขอโทษ เพื่อไม่รับได้ แต่กิริช็อกโกก็ไม่จำเป็นที่จะไม่รับนะ บางบริษัทในญี่ปุ่นจะบอกชาวต่างชาติที่ไปทำงานในญี่ปุ่นว่า บางทีถ้าเพื่อนในแผนกเอาช็อกโกแลตมาให้ในวันวาเลนไทน์ ก็อย่างคิดมาก มันเป็นช็อกโกแลตหน้าที่หนะ ฮอนเมอิช็อกโกจริง ฉันว่าเขาแอบให้กันนะ แบบเปิดล็อกเกอร์ มาละ อุ้ย ใครแอบมาใส่ให้น้า...

ความจริงคนญี่ปุ่นเองอาจจะไม่รู้ด้วยซ้ำว่า วัฒนธรรมพวกนี้ มีแต่เฉพาะในญี่ปุ่นเท่านั้น เขาอาจจะนึกว่าเป็นเหมือนๆกันทั่วโลก ญี่ปุ่นจะเป็นลักษณะนี้แหละ บางที่ใช้คำทับศัพท์มาก จนไม่รู้ว่า ความจริงเป็นภาษาต่างชาติ และวัฒนธรรมหลายๆอย่าง ถ้าไม่ใช่ญี่ปุ่นจ๋าๆ แบบคำนับกันไปกันมา ก็จะนึกว่าเหมือนๆ กันทั่วโลก ประเทศเขาความจริงก็ค่อนข้างปิดนะ แต่ก็ด้วยความที่เขามีทุกอย่างพร้อมอยู่แล้ว เขาก็จะรู้สึกว่า ของญี่ปุ่นดีที่สุด ไปไหนก็ต้องเอาของจากบ้านไปด้วย บางทีรู้สึกว่า ทีวีญี่ปุ่นสอนให้คนญี่ปุ่นคิดว่า ไม่ว่าจะไปที่ไหนในโลก ก็ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้ เพราะเวลา เขาไปสัมภาษณ์ใคร ก็จะมีคนญี่ปุ่นพูดภาษาญี่ปุ่นไป แล้วคนที่ถูกถามก็จะตอบโดยใช้ภาษาเขากลับมาทันที ห้ามไม่มีใครมองเห็นล่ามแปลภาษาโดยเด็ดขาด

คนไทยเรา ยังไงก็เพลาๆ การซื้อดอกไม้แพงๆ กันบ้างนะคะ ปีนี้วาเลนไทม์รู้สึกว่า ดอกไม้จะถูกว่าปีที่แล้ว หน่อยหนึ่ง เพราะเศรษฐกิจไม่ค่อยดี ยังไงมันก็เป็นวัฒนธรรมของฝรั่งหรือ ชาวคริสต์มากกว่าเนอะ ที่จะระลึกถึง Saint Valentine และระลึกถึงความรักของท่านนักบวช Valentine

คนรักกัน วันไหนวันไหนก็รักกันอยู่ดีหนะเนอะ *^____^*

No comments:

Add to Google Reader or Homepage